Последний день. М.И. Нуайме

Роман выдающегося ливанского писателя, одного из виднейших классиков арабской литературы ХХ века тесно связан не только с восточной, но и русской традицией. Писатель и литературный критик Михаил Нуайме появился на свет в старинной христианской деревне Баскинта. Его родители помнили лишь день его крещения — праздник святого архистратига Михаила Архангела, в честь которого он и был назван. Православный ребенок обучался в «Русской школе» Императорского палестинского общества, которую после окончания сам Михаил Нуайме назовет «идеальной школой». Там изучали русский и арабский языки, арифметику и историю, каждый год отмечали день тезоименитства царя Николая II. После окончания школы Нуайме обучался в Назарете, а затем переехал в Российскую империю («мне, одному из двадцати товарищей, выпала честь учиться на родине Толстого!»), где стал учиться в духовной семинарии и изучал творчество русских классиков.

Поэтому неудивительно, что в «Последнем дне» явственно ощущаются мотивы, родственные творчеству Достоевского — внимание к переживаниям обычного человека, сочувствие его страданиям и глубокое внимание к обретенному духовному опыту. Главный герой романа, профессор университета, однажды утром, в полусне перед пробуждением слышит таинственный голос… И сразу вспоминает истории об откровениях свыше, которые ему довелось узнать раньше, будь то рассказы реальных людей или тексты мудрецов былых времен, которые герой изучает в рамках своей научной деятельности. А самое главное — голос говорил о «последнем дне». И это заставляет ученого задуматься, что это может означать…

Продолжение статьи…

 

 

Та’рих Мискинджа. Дагестанское историческое сочинение. А.Р. Шихсаидов, З.Ш. Закарияев, А.Р. Наврузов

Издание посвящено исследованию старинной рукописи, найденной в августе 2009 года на территории Дагестана. Раритет хранился в селении Мискинджа на чердаке местного медресе вместе с фрагментами других рукописей и старыми книгами. При ближайшем рассмотрении находка была датирована позапрошлым веком, причем представляла собой список более раннего произведения на арабском языке. В рукописи говорится об основании Мискинджи в эпоху персидского царя Хосрова Ануширвана и о сражениях персов с хазарами, во время которых это селение было сильно разрушено.

Также там рассказывается о строительстве персами города Дербента, о том, как персидский царь Кавад I сумел перехитрить тюркского правителя и беспрепятственно построить Дербентскую стену для защиты от набегов кочевников. В числе тех, о ком идет речь в найденной рукописи, есть и знаменитый правитель из династии Аббасидов — халиф Харун ар-Рашид, который отправил своего второго сына аль-Мамуна наместником в Дербент.

 Исследователи пришли к выводу, что найденная рукопись представляет собой уникальную историческую хронику, посвященную событиям Средневековья как в этом регионе, где пересекались многие торговые пути и интересы разных держав, так и в сопредельных землях. Она содержит такие рассказы, которые более нигде не встречаются, но при этом заметно родство найденной рукописи с уже известными литературными памятниками, прежде всего с «Дербенд-наме»…

Продолжение статьи…

 

 

Очерки истории Англо-иранской войны 1856–1857 гг. Б.В. Норик

В середине позапрошлого века разразилась война между Англией и Ираном, который тогда на международной арене назывался Персией. Поводом стало то, что иранские войска по приказу тогдашнего правителя Насреддин-шаха осадили город Герат на территории современного Афганистана. Но истинные причины лежали глубже. Они были связаны с борьбой Великобритании и Российской империи за влияние в Центральной Азии. Да-да, именно та самая Большая Игра, о которой писал знаменитый Киплинг…

По мнению британцев, Российская империя постоянно строила планы вторжения в Индию, бывшую тогда английской колонией. Поэтому одной из целей Великобритании в англо-иранской войне был захват побережья Персидского залива, чтобы потом построить оттуда железную дорогу в Индию. Это должно было сильно сократить время пути от метрополии до «жемчужины британской короны».

А в самой Российской империи появление английских войск в Герате многими воспринималось как момент, когда ответные меры станут неизбежными. И к этому следует готовиться. Борис Норик так пишет об этом: «Герат можно назвать одной из точек активного противодействия России и Англии: если англичане всячески стремились исключить этот город из сферы влияния Ирана, то русские способствовали обратному».

Тем не менее, многие в Англии были против этой войны, потому что считали — она не помешает, а поможет Российской империи утвердиться в этом регионе…

Продолжение статьи…

 

 

Очерки истории Англо-иранской войны 1856–1857 гг. Б.В. Норик

Обширный исследовательский труд современного отечественного ученого посвящен одному из важных эпизодов истории Ирана, который известен под названием Англо-иранской войны 1856–1857 годов. Главным поводом для этого конфликта стала осада персидскими войсками афганского города Герата. Но истинные причины при ближайшем рассмотрении оказываются намного глубже. Они тесно связаны с борьбой Великобритании и Российской империи за влияние в Центральной Азии, то есть со знаменитой «Большой игрой», тянувшейся много десятилетий.

Согласно англо-персидскому договору, подписанному 25 ноября 1814 года в Тегеране, шах обязался, насколько это возможно, препятствовать попыткам «какой-либо европейской державы» осуществить поход на Индию «через Хорезм, Татаристан, Бухару, Самарканд или по иным путям» и в случае войны англичан с афганцами снарядить армию в помощь англичанам за счет английского правительства. Британия же брала на себя обязательство выплаты субсидий Персии, обеспечения персидской армии своим военным снаряжением и инструкторами.

Помимо этого, в договоре указывалось, что Британия гарантирует финансовую помощь шаху в случае нападения на Персию какой-либо европейской страны 200 тысяч туманов в год. Эту сумму владыка Персии должен был израсходовать на повышение боеспособности своей армии. Условие выплат было одно: виновником войны, агрессором не должен был оказаться сам шах…

Продолжение статьи…

 

 

Фарангис. М. Фаттахи

Захватывающий документальный роман написан по мотивам биографии реальной иранской женщины по имени Фарангис Хейдарпур. Она выросла в маленьком селении возле границы с Ираком. Семья была очень бедной: даже детям в ней приходилось много работать. Фарангис не только демонстрировала трудолюбие, но и проявляла решительный характер. Однажды девочка буквально с голыми руками бросилась навстречу волку, чтобы отогнать его от овец, которых пасла. Но через несколько лет, когда Фарангис уже выросла и вышла замуж, начала ирано-иракская война. Ее родной край оказался под ударом вражеских войск. Людям пришлось спешно скрываться в горном лесу. Фарангис возглавила беженцев и принялась решать неотложные вопросы – ведь надо найти укрытие, а потом тайно пробраться к оставленным домам, чтобы забрать продукты и самые необходимые вещи. Однажды храбрая Фарангис столкнулась с вражеским дозором – и решительно бросилась в бой, убила одного из врагов, а другого — захватила в плен. Тем временем односельчане возвели земляную дамбу, чтобы местная речка размыла дорогу, преградив путь танкам.

Продолжение статьи…

 

 

 

Её я. Реза Амир-Хани

Роман современного иранского писателям показывает, как менялась жизнь страны в ХХ веке. Поначалу люди, как и прежде, каждое утро приходили в пекарню за горячим хлебом. Торговцы зазывали покупателей, нищие выпрашивали милостыню, мальчики гнали к дому барашков… Однако вскоре картина меняется: по улицам ездят грузовики, а продавец льда готовит и хранит свой товар в холодильнике… Пока еще богатый господин Фаттах, дедушка одного из мальчиков-пастушков, окружен всеобщим уважением. А его юный внук весь захвачен пробуждением первой любви. «Это были не солнечные, а лунные годы, потому что «Махтаб» по-персидски значит «лунный свет»… И у нас была целая вселенная, и даже солнечные дни были лунными!». На долю главного героя выпадет немало испытаний. Благополучие его семьи рухнет. Затем жизнь разлучит его с возлюбленной. Они встретятся спустя много лет и решат наконец-то соединить свои судьбы. Но это будет трагическое время ирано-иракской войны, и прекрасная Махтаб погибнет во время ракетного обстрела. Герою остается память о великой любви и надежда на счастье новых поколений.

Продолжение статьи…

 

 

Герои Сталинграда. Сейед Мохаммад Хосейн Табризи

В эти летние дни без малого 80 лет назад началась Сталинградская битва, победа в которой создала условия для коренного перелома в ходе Великой Отечественной войны. Беспримерная стойкость защитников города на Волге стала легендой.

В этой книге впервые на русском языке публикуется поэма известного иранского поэта Сейеда Мохаммада Хосейна Табризи, писавшего под псевдонимом Шахрияр, посвященная Сталинградской битве и подвигу нашего народа. Он создал это произведение в 1946 году.

В начале того же года в Советском Союзе побывал с официальным визитом премьер-министр Ирана Ахмад Кавам. На обратном пути из Москвы он посетил Сталинград и ознакомился с планом восстановления города. Кавам тогда спросил, сколько времени понадобится для завершения работ. Один из сопровождавших его иранских чиновников предположил, что для этого потребуется не меньше 50 лет. Но советские представители решительно сказали, что для восстановления Сталинграда советский народ приложит все усилия, и город скоро расцветет лучше прежнего.

Русский текст «Героев Сталинграда» переводчики открыли подробным предисловием, в котором рассказывается о творчестве автора в целом и символическом значении образов, использованных Шахрияром при написании поэмы. Автор соединил характерные для классической персидской поэзии поэтические обороты и реальные события военных лет…

Продолжение статьи…

 

 

Очерки истории Англо-иранской войны 1856–1857 гг. Б.В. Норик

Фундаментальная монография современного исследователя посвящена событиям в Центральной Азии, которые были тесно связаны с историей Российской империи. Эта книга позволит заинтересованному читателю познакомиться с неизвестными страницами противостояния между Россией и Великобританией, которое традиционно именовалась «Большой игрой».

На протяжении почти всего XIX века в Британской империи военачальники и политики обсуждали «русскую угрозу Индии». Впервые о ней заговорили в Лондоне во время царствования императора Павла I, который повелел организовать поход казаков в Индию. Но после его убийства последующие оба правителя, Александр и Николай, до самого начала Крымской войны не давали распоряжений о подготовке планов вторжения войск Российской империи на индийскую территорию. В 1854, а затем в 1857-1859 годах в Главный штаб Российской армии и МИД Российской империи были предоставлены планы, в которых предусматривалось продвижение войск не только в Среднюю Азию, но и в Индию. Британский военачальник Уильям Фенвик Уильямс, 1-й баронет Карсский, который с 1841 года был откомандирован Англией в качестве военного советника, работал в Константинопольском арсенале. Затем в 1847—1848 гг он служил британским комиссаром в Эрзеруме и работал в комиссии по урегулированию турецко-персидской границы. Во время Крымской войны он официально находился на военной службе Османской империи в чине генерал-майора и руководил обороной Карса. После капитуляции перед российскими войсками Уильямс попал в плен, был вывезен в Тифлис, а потом — в Рязань. Его освободили в 1856 году. Уильямс вернулся в Англию, где получил звание генерал-майора и стал членом парламента…

Продолжение статьи…

 

 

Пророк Милости. Перевод с персидского И.Р. Гибадулллина

Издание объединяет фрагменты речей духовного лидера Ирана Сейеда Али Хаменеи, произнесенных в разное время, и его письменные обращения. Сейед Али Хаменеи рассказывает о ключевой роли добродетели в сохранении благополучия человеческого общества, о важности добрососедских отношений между представителями разных культур и о поиске путей ко взаимопониманию.

Особое внимание Хаменеи уделяет истории ислама и жизнеописанию пророка Мухаммеда.

Описана в книге и обстановка, царившая на Востоке незадолго до рождения Мухаммада. Противоречия между представителями разных племен часто приводили к военным столкновениям и несли горе людям. Уровень нравственности в Аравии до проповеди Мухаммада был невысок: в обществе царило насилие, сильные притесняли слабых. Память о достижениях древних цивилизаций Персии, Индии, Египта была в значительной степени утеряна из-за произвола деспотичных властителей, а образование ограничивалось сословными предрассудками.

Читатель может узнать из книги о судьбах известных деятелей, о важных исторических событиях и ключевых понятиях исламской мысли…

Продолжение статьи…

 

 

Ибн Халдун в османской историографии. И.Р. Насыров

«По нашему мнению, главная разница между общей мусульманской историографией и османской исторической традицией состоит в том, что османские историки не рассматривали власть правителей Османского государства сквозь призму образов власти аббасидской эпохи… С нашей точки зрения, эта разница объясняется, во-первых, становлением османской историографии в иных исторических условиях и, во-вторых, кризисом традиционного способа легитимации власти в османском обществе, что пробудило интерес османских историков к учению Ибн Халдуна о естественных закономерностях социальной эволюции».

Ильшат Насыров. Ибн Халдун в османской историографии

Это фундаментальное научное исследование посвящено вопросам, связанным с формированием и развитием историографии в периоды до и после появления Османской империи. В первых главах книги рассматривается влияние персидской историографической традиции на османскую, ведь османские историки поначалу создавали свои произведения, беря за образец труды персидских учёных. При этом османский подход к исторической науке отличается от характерной для этого времени общей восточной традиции, основанной на образах и подходах, сложившихся в Аббасидском халифате. К моменту формирования Османской империи социально-политическая обстановка изменилась, что потребовало новых способов легитимизации власти…

Продолжение статьи…