Skip to content Skip to footer

Великая Победа: взгляд из Ирана В РГГУ прошел круглый стол «Победа в Великой Отечественной войне в истории и культуре Ирана»

В Российском государственном гуманитарном университете состоялся круглый стол «Победа в Великой Отечественной войне в истории и культуре Ирана», организованный издательством «Садра» совместно с Международным российско-иранским центром РГГУ. С приветственным словом выступили и. о. проректора по международному сотрудничеству В.И. Заботкина, и. о. декана факультета востоковедения и африканистики Н.А. Филин и директор Международного российско-иранского центра П.В. Башарин. Своими комментариями о вкладе Ирана в победу во Второй мировой войне, трудностях перевода с персидского языка, научном сотрудничестве между РГГУ и Фондом и о многом другом поделился руководитель издательства «Садра» С.Н. Табаи. О ленд-лизе с иранской спецификой рассказал историк и писатель А.Б. Громов.

В рамках круглого стола состоялась презентация русского перевода поэмы Шахрияра (Сайида Мухаммада Хусайна Табризи) «Герои Сталинграда». По словам переводчика Ирины Абраменко, выступившей на круглом столе, «Поэма основана на исторических событиях. Показаны все этапы Второй мировой войны и её кульминация – разгром нацистских войск под Сталинградом. В тексте встречаются имена Сталина, Жукова, Гитлера, Паулюса, а также Зои Космодемьянской. Поэма насыщена характерной для персидского поэта-классика символикой, уходящей корнями в древнеиранские мифы и религии. Каждая ее строфа представляет собой очень кинематографичную картину, и все вместе в целом похоже на мозаику с разными сценами удивительно дополняющими друг друга и создающими единое цельное полотно».

Продолжение статьи…. https://lgz.ru/news/velikaya-pobeda-vz…-iz-irana/

Leave a comment