А.А. Хисматулин. Три текста из салджукидских провинций. Часть 2: Мухаммад ал-Хатиб. Фустат ал-‘адала фи кава‘ид ал-салтана («Шатёр справедливости в правилах султаната»)
Поддельные литературные памятники не всегда появляются много веков спустя после того времени, когда они якобы были созданы. Существует целый пласт произведений, которые и сами по себе являются подобными памятниками, продолжая при этом оставаться подделками. Иногда трактат, причисляемый к сочинениям известного учёного, мог быть на самом деле написан кем-то другим, желавшим подкрепить свои взгляды авторитетным именем. Или произведение приписывалось выдающемуся государственному деятелю недавнего прошлого – таким образом настоящий автор рассчитывал получить награду от правителя за обнаружение «неизвестной» рукописи великого человека.
В этом исследовании, вышедшем в серии «Назидательная литература эпохи Салджукидов на персидском языке: оригиналы и подделки», рассматривается ещё один вариант создания подделки – компиляция из чужих текстов. Такое обычно делалось ради карьеры, чтобы повысить, говоря по-современному, свой уровень экспертности и получить хорошую должность:
«Всё говорит за то, что в течение 682-83/1284-85 гг. или чуть дольше шёл активный приём на работу в администрацию как нового султана в Кунийе, так и его военачальника в Кастамону… В этом конкурсе, очевидно, решил поучаствовать и компилятор, приехавший откуда-то в те края и не имевший устойчивых связей с тамошними влиятельными лицами, чтобы с их помощью быть принятым на работу без письменного обоснования».
Продолжение на Литературная Россия
Голамхосейн Заргаринежад. Путь в Кербелу
Издание открывается обращением к русскому читателю доктора исторических наук, главного научного сотрудника Отдела памятников письменности народов Востока ИВ РАН Д.В. Микульского, который рассказывает не только о судьбе Имама Хусайна и его трагической гибели в Кербеле, но и том, как она стала основой для массового религиозного действа, так называемого Шахсей-Вахсей и вдохновила иранских народных драматургов, создавших театрализованное представление на эту тему.
В тексте даётся критика и разбор источников по истории Кербелы, описаны исторические предпосылки восстания и зарождение новой аристократии, роскошные дома аз-Заура и соперничество между сподвижниками, непоследовательность иракцев и её истоки, начавшаяся борьба за власть.
«В 20/642 г., когда шла подготовка к сражению в Нахаванде с Йездигердом III, в Куфу стало стекаться большое количество арабов, которые завершили завоевание Сирии и жаждали принять участие в войне с Сасанидами, чтобы разбогатеть на военных трофеях. Те, кого называли «примкнувшими» (равадиф), своим приездом в Куфу не только нарушили численный перевес йеменцев по отношению к низаритам, но и сами стали ещё одним элементом, усложнившим структуру куфийского общества, охваченного духом соперничества и вражды. Расположение халифа к «примкнувшим» и щедрые пожалования им укрепили социальное и политическое положение этой группы в Куфе, включив их в круг соперничавших между собой куфийских племён».
Продолжение на Литературная Россия
М.М. Маммаев. Мусульманские декорированные стелы XIV-XVI вв. из Кубачи как памятники камнерезного искусства, арабской эпиграфики и каллиграфии
Издание посвящено памятникам камнерезного искусства из села Кубачи, которое знаменито на весь мир древними традициями обработки металла – прежде всего, изготовлением различных предметов из серебра, украшенных богатым орнаментом. При этом резьба по камню тоже является традиционным искусством для жителей Кубачи, но о ней известно намного меньше. В монографии подчёркивается: несмотря на то, что памятники камнерезного искусства Кубачи и соседних мест имеют большую историко-культурную и познавательную ценность, и их, уже начиная с середины XIX века, изучали отечественные и зарубежные специалисты, эта часть культурного наследия по-прежнему остаётся недостаточно исследованной.
Одним из обстоятельств, затрудняющих их изучение, являются погодные условия в Кубачи, где летом бывают туманы и длительные дожди. К тому же у исследуемых многовековых памятников – разная степень сохранности. Многие стелы сломались у основания и упали, у других утеряны верхние части. Тем не менее, уже сейчас накоплен уникальный научный материал, позволяющий судить об искусстве мастеров прошлого.
«Со второй половины XIV в. и в XV в. декор надмогильных плит совершенствуется и обогащается. Рельефные арабские надписи даются на фоне растительного орнамента. Нередко плиты украшались только одним растительным орнаментом, выполненным с большим мастерством и с учётом формы памятника. Часто орнамент стел находит прямые аналоги в декоре каменных рельефов – деталей архитектурного декора. Нередко буквы надписей трактуются декоративно и принимают замысловатые формы».
Продолжение на Литературная Россия



