Ars Islamica: в честь Станислава Михайловича Прозорова
Журнал Rockcor
В книге, посвященной выдающемуся учёному С.М. Прозорову, собраны материалы о различных аспектах изучения Востока в современном гуманитарном знании. Слово Ars в названии издания имеет латинское происхождение и означает, как отмечено во вступительной статье, «знание, умение и науку, и ремесло, и искусство, искусное владение профессией, мастерство». Книга вышла под редакцией директора Государственного Эрмитажа, известного востоковеда М.Б. Пиотровского и заместителя директора Института востоковедения РАН А.К. Аликберова, чьи статьи также включены в сборник. Среди рассматриваемых вопросов есть и тема погруженности исследователя в анализируемую культуру, то есть возможность ее постижения для специалиста, не принадлежащего к ней по рождению. В статье А.К. Аликберова отмечается важность комплексного подхода к исследованиям: «Безусловно, взгляд со стороны нередко оказывается глубже и познавательнее, поскольку изначально оказываются задействованными методы сравнения и сопоставления. С другой стороны, чтобы понимать некоторые практические вещи, исконные, подлинные и аутентичные, так, как этого требует автохтонная среда, приходится познавать их на уровне инстинктов, с самого рождения. Поэтому самым верным решением дилеммы представляется сочетание взгляда субъекта (извне) со взглядо объекта (изнутри)». Как показывают работы, включенные в сборник, затрагиваемые смысловые пласты имеют отношение не только к академической науке. Директор Государственного Эрмитажа М.Б. Пиотровский в своей статье указывает на то, что развитие научного исламоведения имеет огромное значение для благополучия и спокойной жизни всего мира. Поскольку для решения сложных вопросов их, прежде всего, следует поместить в плоскость рационального обсуждения «Во многом будущее мира зависит от того, удастся ли перевести мировые конфликты из псевдо-надмирных и потому неразрешимых в сферу конфликтов мирских, для которых известны варианты социальных и политических решений». В материалах сборника анализируются ключевые философские понятия, исторические примеры, важные особенности перевода классических памятников литературы и многое другое.
Автор: Ольга Шатохина, Алекс Громов
Взаимоотношения Ирана и Центральной Азии: тенденции и перспективы. Мехди Санаи
Журнал Rockcor
Книга видного ученого и дипломата посвящена тому, как формировались и развивались на протяжении веков многообразные и глубокие связи между Ираном и сопредельными странами. К примеру, еще в древности страны Центральной Азии во многом переняли иранскую систему обучения, что способствовало появлению большого числа образовательных и научных центров. Впоследствии благодаря этому во всей Центральной Азии произошел значительный рост в сфере культуры, науки, различных видах искусства, литературе. Автор подробно анализирует тот факт, что Центральная Азия, занимающая обширную территорию, на которой в настоящее время проживает более шестидесяти миллионов человек, в силу своего географического положения на протяжении столетий занимала важное место в мировой торговле. Ведь именно здесь проходил знаменитый Великий Шелковый путь, который соединял Европу и Восточную Азию, а также север и юг самой Азии. Отдельный раздел посвящен экономическим отношениям Ирана с постсоветскими центрально-азиатскими республиками, в том числе и региональному сотрудничеству. В главе «Культурные связи Ирана и Таджикистана» рассказывается об истории отношений между странами. «В период с 10 апреля 1919 года по декабрь 1921 года в Самарканде выпускалась еженедельная газета на персидско-таджикском языке под названием «Пламя революции», одним из руководителей которой был Садриддин ‘Айни. Посредством этого издания предпринимались попытки приоткрыть окно в страны мусульманского Востока, в частности и в Иран… В 1968 году в столице Таджикистана Душанбе впервые состоялся Всемирный симпозиум современной персидской поэзии, в работе которого приняла участие иранская делегация в составе Парвиза Натила Ханлари, Надера Надерпура и некоторых других литераторов». Далее в книге рассказывается о сотрудничестве в области культуры, проведении книжных выставок, гастролях музыкантов и актеров, совместном праздновании Навруза и других традиционных торжеств.
Автор: Ольга Шатохина, Алекс Громов
Алжир у трех дорог. М.Ф. Видясова, В.В. Орлов
Журнал Rockcor
Издание посвящено Алжиру – стране древней, по-североафрикански экзотической и одновременно тесно связанной с европейской историей. Область Нумидия, один из исторических регионов Алжира, была прославлена в античные времена тем, что именно отсюда традиционно набирались конные подразделения для армии Карфагена. В эпоху прославленных военачальников Гамилькара и Ганнибала именно нумидийская конница была основной ударной силой карфагенских войск. И именно с земель нынешнего Алжира впоследствии нахлынули на Рим вандалы под предводительством короля Гейзериха. Королевство вандалов было сокрушено через сто лет после знаменитого разорения Рима – благодаря победному рейду византийского флота. Непосредственно затронула алжирские земли и эпоха колониальных завоеваний. «Когдаиспанские солдаты высадили в гавани Бужи и захватили город (1509 г.), их предводитель Пьедро де Наварра сначала договорился с местным эмиром об установлении своего рода протектората над городом при сохранении за эмиром его прежнего положения. Однако вскоре король Фердинанд Арагонский (1452-1516) потребовал незамедлительной и полной эвакуации жителей города ввиду старого плана католиков(миссионеров заселить его испанцами. Но выполнить этот план не удалось, ибо отправиться на постоянное жительство в неведомый край соглашались лишь авантюристы и освобожденные под это дело преступники». Алжиру выпало побывать и под властью Османской империи. Именно от алжирских берегов уходил в свои набеги знаменитый пират-адмирал Барбаросса, возглавлявший по воле султана весь османский флот. Потом страной завладели французские завоеватели. А во время Второй мировой войны в этих краях союзники одерживали первые победы над силами стран Оси. Рассматриваются в этом научном исследовании и недавние алжирские события – гражданская война, связь с «арабской весной» и актуальным миграционным кризисом
Автор: Ольга Шатохина, Алекс Громов
Иранская каллиграфия. Знакомство с традицией. Х.-Р. Келичхани
История классической иранской каллиграфии насчитывает много веков. Традиции Востока ограничили развитие ряда направлений живописи. Но при этом искусство изысканного начертания текстов достигло необыкновенных высот. Иранские каллиграфы славились далеко за пределами родной страны. И многие надписи, украшающие всемирно известные архитектурные памятники, к примеру, в Индии выполнены именно иранскими мастерами.
Книга представляет собой первое столь подробное и полное издание на русском языке, посвященное теме иранской каллиграфии. Рассматривается происхождение самых первых каллиграфических почерков, их дальнейшее развитие и совершенствование. Также автор рассказывает о том, в каких областях – для украшения архитектурных сооружений, частной переписки, книжного дела или официальных документов – традиционно применялся тот или иной вид почерка. Каждый из них подробно описан, показаны отличительные черты и особенности, характерные для разных регионов Ирана и сопредельных земель…
Память о предках. Сульмаз Хаджеванд
Когда дела идут совсем плохо, ум и смекалка могут подсказать верный выход из ситуации. Эта сказка-притча, адресованная юным читателям, повествует о том, как однажды в славном Шекарестане некий местный жулик по имени Туранг решил обмануть почтенную бабушку Камар. Не то, чтобы она имела много богатства, был у нее всего лишь скромный домик. Вскоре после того, как черная мысль пришла в голову Туранга, заявился он прямо в этот домик и сказал, что, мол, составил некую петицию правителю, так вот не хочет ли бабушка Камар ее подписать?..
Бабушка, занятая заботами о многочисленных внуках, даже и не задумалась, что затея может оказаться с подвохом. Да, она сгоряча подписала, не посмотрев, что там написано. А на самом деле Туранг принес старушке не петицию по какому-то общественно полезному делу, а купчую. И она простодушно подписала этот документ – что дом ее теперь принадлежит мошеннику. Через несколько дней Туранг пришёл к бабушке Камар и откровенно выгнал ее из жилища. Бедная старушка собрала свои скромные пожитки и пошла к выходу. Но на пороге все-таки обернулась и сказала: раз ты у меня всё отнял, может быть, хотя бы вон тот гвоздь в стене мне оставишь? На память об отце, который когда-то этот дом построил…
Коран в культуре мусульманских народов. Мухаммад Али ат-Тасхири
В этом сборнике, вышедшем под эгидой Института востоковедения РАН (научный редактор Д.В. Микульский), объединены статьи и лекции известного современного ученого, раскрывающие проблематику актуального осмысления Корана. Автор указывает, что эта актуальность особенно важна для противодействия различным негативным тенденциям, а также для взаимопонимания. «Для того чтобы проводить новые исследования Книги, требуется, самое меньшее, чтобы науки развивались, и чтобы результаты этого развития гармонировали с последними открытиями и знаниями, приобретенными человечеством, – такие приобретения постоянно умножаются. Существует значительное количество областей и проблем, которые побуждают нас непрерывно исследовать эту Книгу, не останавливаясь на том, что мы обнаружили прежде. Стиль сочинений, написанных нашими предшественниками, оказывается неполноценным, а процесс обновления все более и более выявляет заблуждения, в плену которых они пребывали. Это раскрывается в каждом новом исследовании»…
Первый в мире царь. Рассказы по мотивам «Шахнаме»
Известный детский писатель из Ирана Мохаммад Реза Юсефи создал целый цикл произведений по мотивам прославленной поэмы «Шахнаме». Благодаря этому юные читатели получили возможность познакомиться с героями и сюжетами еще до того, как им будет под силу оценить эпическое творение Фирдоуси в полном объеме.
Книга «Первый в мире царь» обращается к самому началу времен, когда на земле не существовало ни городов, ни возделанных полей, и даже одежду люди делали из коры и листьев, поскольку ткать полотно и выделывать кожу тоже еще никто из них не умел. Свет и Тьма боролись тогда за власть над миром, и однажды повелитель мрака Ахриман решил полностью уничтожить и род людской, и всё живое вообще. По его велению стаи чудовищных дэвов ринулись на людей. «Дэвы завопили и завыли, они похватали огромные камни и взлетели с ними в воздух. А люди жили тогда в горах и степях, одеждой их были только листья да кора деревьев. Увидев дэвов, они заметались. Дэвы же стали носиться над их головами и швырять в них камни. Тогда мужчины кинулись в битву с дэвами, женщины завизжали, а дети все разбежались, словно зайчата. Гремел Ахриманов рык, густая тьма надвигалась на землю, с каждой минутой становилось всё темнее и темнее…»
Всечеловеческое vs. общечеловеческое. А.В. Смирнов
Журнал Rockcor
Главная тема этого исследования – механизм поиска смысла. Основополагающий процесс, который оказывает влияние на формирование всей культуры отдельных этносов и более обширных цивилизационных сообществ. Книга «сшивает», по словам автора, воедино три слоя вопросов. Первый, связанный с категорией «сознания», раскрывает, как оно работает, что же такое истина и что люди воспринимают как очевидное. Второй слой вопросов связан с категорией «культура», и рассматривает взаимосвязь (и изолированность) культур и цивилизаций. Третий слой вопросов определяет понятие «глобализации» и раскрывает смысл и перспективы этого процесса. Автор объясняет различие исходных интуиций для субстанциальной логики смыслополагания, развернутой в опыте европейской культуры, и процессуальной, развернутой в опыте арабо-мусульманской культуры. Особое внимание в книге уделено логике русской культуры. «А одна из русских черт – искание чего-то несбыточного, чего-то такого, чего нет, но должно непременно оказаться очень хорошим. Град Китеж или Беловодье народной мифологии, фиксируемые письменно с конца XVII века, но вряд ли бытовавшие до того в устной форме, выражают мечту о вечной гармонии – о каком-то неизвестном месте, куда надо уйти, чтобы обрести это совершенство; о месте неведомом, но совершенно точно существующем. Конечно, мечтательность – черта вовсе не только русского народа; многие, если не все, умеют мечтать. Вспомним Платона и его проект идеального государства; Томас Мор создает свою «Утопию» (1516); «Город солнца» Кампанеллы (1602). И так далее». Рассматривается и такая чрезвычайно важная для современности проблема как мультикультурность и ее альтернатива в виде теории общечеловеческой системы ценностей и смыслов. Показано, что само существование разных логик смыслополагания демонстрирует невозможность принятия какой-то одной культуры в качестве единственно возможной. Также анализируется эволюция вопроса об общечеловеческом в отечественной философии.
Автор: Ольга Шатохина, Алекс Громов
Иранская каллиграфия. Знакомство с традицией. Х.-Р. Келичхани
Москву посетил известный ученый и каллиграф из Ирана. Его выступления и мастер-классы в рамках программы недели иранской каллиграфии в Москве были посвящены демонстрации образцов этого древнего искусства. Визит профессора Келичхани был приурочен к изданию на русском языке его книги «Иранская каллиграфия. Знакомство с традицией». Это первая крупная русскоязычная работа, которая по-настоящему подробно, научно, а главное, доступно рассказывает о зарождении и развитии иранской каллиграфии. Автор пишет о формировании основных каллиграфических почерков и их традиционном применении в различных сферах: от переписывания книг до украшения архитектурных сооружений. Под пером мастера оживает история каллиграфического искусства от его истоков до самых современных форм живописи…
Рустам и Сухраб. Рассказы по мотивам «Шахнаме»
Прославленный поэт Фирдоуси когда-то собрал множество древних легенд и старинных хроник, создав на их основе эпическую поэму «Шахнаме», ставшую одним из важнейших литературных памятников человечества. В наше время по ней было снято немало игровых и анимационных фильмов, поставлено множество спектаклей. И вот современный детский писатель написал по мотивам «Шахнаме» одноименную серию оригинальных произведений, которая знакомит юных читателей с героями и сюжетами великого эпоса. Книга «Рустам и Сухраб» повествует о великом витязе Рустаме, неустанно оборонявшем родную землю от врагов. Когда пришло известие о приближении большого отряда чужеземных воинов, Рустам вновь устремился на битву. Он не знал, что отряд ведет его родной сын Сухраб, который никогда не видел отца…
Философия музыки. Теория и практика искусства maqam. Г.Б. Шамилли
Традиционная музыка Востока – это не только услада для слуха, но и сложная система философских понятий и символов. «Философия музыки» – научное издание, посвященное теории и практике искусства maqm как устно-профессиональной музыкальной традиции, сохраняемой на древнееврейском, персидском, арабском и языках тюркской группы. Автор подробно рассматривает и анализирует особенности мышления и мировоззрения, связанные с этим искусством. «Итак, язык описания музыки так же, как идеальный слушатель, должен следовать за внутренней логикой музыкального текста, не нарушая ее». В книге уделено внимание классическому средневековому трактату о музыке, как явлению. Отдельным достоинством работы является перевод трактата о музыке Фахр ад-Дина Рази (XII–XIII вв.) и первое издание русского перевода трактата о музыке Анонима XIV в. («Мухаммад Нишапури»), а также комментариев к ним.
Мир смысла в немногих словах. Философские взгляды Махмуда Шабистари в контексте эпохи. А.А. Лукашев
«Известия РАН. Серия литературы и языка», том 78, №6 от 2019 г., стр. 74–76
Персидская классическая литература, золотой век которой пришелся на X–XV вв., богата произведениями, которые с современной точки зрения трудно отнести к категории изящной словесности. Они сочетают черты художественности (стихотворная форма, образный язык) и функциональности (дидактическая цель, трактатная структура и рубрикация). Именно к сочинениям такого рода относится и “Цветник тайны” (Гулшан-и раз), которому посвящена фундаментальная работа Андрея Александровича Лукашева. Книга “Мир смысла в немногих словах” представляет собой плод многолетней научной работы А.А. Лукашева, посвященной изучению творчества одного из классиков средневекового персидского суфизма – Махмуда Шабистари (XIV в.). Наиболее известным трудом Шабистари является поэма (маснави) “Цветник тайны” (Гулшан-и раз), которая оказала значительное влияние на развитие последующей персидской поэзии и религиозно-философской мысли, неслучайно немало отсылок к ней встречается в трудах философов эпохи Сефевидов. Сочинение многократно комментировалось на всем протяжении своего существования, к нему не раз обращались выдающиеся мыслители исламского мира уже в XX в., как, например, поэт и мыслитель, писавший на персидском и урду, Мухаммад Икбал (1877–1938), создавший ответ на него – “Новый цветник тайны”…