Skip to content Skip to footer

Священный Коран в новом издании: классический перевод и уникальный формат для ежедневного чтения

При поддержке Фонда Ибн Сины издательство «Садра» выпустило уникальное издание перевода смыслов Корана, сочетающее глубокое содержание и эстетику оформления

 

 В издательстве «Садра» вышло из печати новое издание перевода смыслов Корана – непререкаемого авторитета для всех мусульман.

Книга состоит из 365 страниц-разворотов для ежедневного чтения в течение года. Каждый разворот содержит арабский текст справа и перевод его смыслов на русском слева.

Арабский шрифт, используемый в книге, разработан известным каллиграфом сирийского происхождения Усманом Таха.
Перевод смыслов Корана подготовлен специалистами Фонда Ибн Сины.

Каждая страница книги украшена цветочным орнаментом. Первые несколько страниц Корана выполнены в цвете на плотной мелованной бумаге. Имеется ляссе.

Коран. Перевод смыслов. – М.: ООО «Садра», 2025. – 744 с.

Коран – непререкаемый авторитет для всех мусульман, какого бы правового или вероучительного толка они ни держались; тем более трудно пере оценить важность появления в библиотеках русских мусульман этого уникального издания Священной книги. В нем арабский текст, разбитый для ежедневного чтения на 365 страниц, набран шрифтом, разработанным известным каллиграфом сирийского происхождения Усманом Таха. Впервые публикуемый в России, он снабжен параллельным переводом смыслов, подготовленным специалистами Фонда Ибн Сины.

 Оглавление

Leave a comment